Ν. Κορέα, αυτοκινητοβιομηχανία Ssangyong, οι σφοδρότερες ταξικές συγκρούσεις εδώ και χρόνια
δημοσιεύτηκε σήμερα από anonymous
τροποποιήθηκε σήμερα
Η Ssangyong είναι ένας μεγάλος κατασκευαστής αυτοκινήτων, και απασχολεί γύρω στους 5000 εργαζόμενους. Την εξαγόρασε μια κινεζική επιχείρηση με έδρα τη Σαγγάη, που προφανώς, ενδιαφέρεται να πάρει στα χέρια της την τεχνολογία, παίρνοντας τα καλύτερα μηχανήματα μακριά στην Κίνα, και σπάζοντας την επιχείρηση σε μικρότερα κομμάτια που θα μπορούσαν να πωληθούν χωριστά, απολύοντας περίπου 3000 εργαζόμενους, αρκετούς από τους οποίους, ωστόσο, σκοπεύουν να τους επαναπροσλάβουν σαν εποχιακά όμως εργαζόμενους. Οι εργαζόμενοι γρήγορα χωρίστηκαν σε στρατόπεδα, γύρω στους 800 (απολυμένοι και αλληλέγγυοι) κατέλαβαν από το Μάιο τις εγκαταστάσεις της εταιρείας, άλλοι στράφηκαν εναντίον τους πλαισιώνοντας μισθωμένους κακοποιούς που είχε προσλάβει η επιχείρηση, και μια τρίτη ομάδα, απλά αποχώρησε. Η διεύθυνση της επιχείρησης (Κορεάτες) στην αρχή προσπάθησε με γκάγκστερ και κακοποιούς να εισβάλλει στο εργοστάσιο ώστε ν’ ανοίξει ο δρόμος στους απεργοσπάστες. Ακολούθησε σφοδρή μάχη με σοβαρά τραυματίες (κομμένα αυτιά, και άλλα παρόμοια), αλλά οι κακοποιοί ήταν αυτοί που είχαν τις σοβαρότερες απώλειες, αφού οι καταληψίες εργάτες δεν έκαναν ότι πάλευαν αλλά πάλευαν πραγματικά. Το επόμενο σχέδιο της διεύθυνσης της επιχείρησης να ρίξει στο χώρο του εργοστάσιου αέρια ύπνου δεν προχώρησε γιατί θεωρήθηκε πάρα πολύ επικίνδυνο.
Από τότε ξεκίνησε μια πραγματική πολιορκία. Οι καταληψίες εργάτες έχουν κατασκευάσει τεράστιες σφενδόνες με ογκώδεις λαστιχένιες ζώνες, και ρίχνουν συνεχώς βροχή από μεταλλικά ρουλεμάν και μολότοφ στους 2.000 μπάτσους που τους πολιορκούν. Η προσπάθεια να κόψουν το νερό στους πολιορκούμενους μόνο μερική επιτυχία είχε αφού το σωματείο των εργατών μετάλλου - η ριζοσπαστικότερη ένωση μέσα στη συνομοσπονδία KCTU - ανακατέλαβε το σταθμό νερού. Η σκέψη να τους κόψουν το ηλεκτρικό, κάτι που ενδεχομένως θα είχε σοβαρές για τους καταληψίες, απορρίφτηκε επειδή μέσα στις εγκαταστάσεις υπάρχουν διάφορα βιομηχανικά υλικά που πρέπει να κρατηθούν σε σταθερή θερμοκρασία διαφορετικά οι συνέπειες θα ήταν πολύ σοβαρές. Έτσι οι δυνάμεις καταστολής πολιορκούν το μέρος καλυμμένοι πίσω από μεγάλα μετακινούμενα σιδερένια κλουβιά, καθώς οι εργαζόμενοι από τη στέγη του εργοστασίου τους ρίχνουν συνεχώς. Το εργοστάσιο περιβάλλεται από ένα τεράστιο ανοικτό χώρο τον οποίο πρέπει υποχρεωτικά να διασχίσει κανείς για να φτάσει στις πύλες του εργοστασίου, και οι απεργοί τον έχουν ενισχύσει με ό,τι μπορεί να φανταστεί κανείς, και ανά διαστήματα ένα φορτηγό καταβρέχει την περιοχή με πετρέλαιο έτσι ώστε οποιαδήποτε προσπάθεια να διασχίσει κανείς το χώρο θα απέβαινε μοιραία γι αυτόν.
Οι καταληψίες έχουν τρόφιμα για μήνες (αν και μόνο ρύζι και kimchi) και τεράστιες δεξαμενές νερού. Κάποιες προσπάθειες από τους εξωτερικούς υποστηρικτές τους να περάσουν νέες προμήθειες απέτυχαν, και οι μπάτσοι έχουν αποκλείσει όλες τις σηράγγων των υπονόμων. Είναι σαφές ότι τελικά οι περισσότεροι από αυτούς τους απεργούς θα χάσουν τη δουλεία τους και οι περισσότεροι το γνωρίζουν καλά αυτό όπως όμως λένε αγωνίζονται και για τα επόμενα εργοστάσια που πρόκειται να κλείσουν. Σημαντικό είναι και το επίπεδο της αλληλεγγύη της κοινότητας, παρά το ότι υπάρχουν απεργοσπάστες. Οι οικογένειες των απεργών ανά τακτά χρονικά κατεβαίνουν σε διαδηλώσεις στην πόλη και φαίνονται ότι έχουν την υποστήριξη της κοινότητας (η πόλη, έχει μια μεγάλη ιστορία μαχητικών πολιτικών κινητοποιήσεων κατά των αμερικάνικων στρατιωτικών βάσεων της περιοχής εδώ κοντά και οι προσπάθειες να μην εκδιωχτούν οι κάτοικοι του χωριού Daechuri για να επεκταθεί μία αμερικάνικη βάση κράτησε χρόνια. Η Νότια Κορέα είναι μία πάρα πολύ στρατιωτικοποιημένη κοινωνία, και μερικές φορές μοιάζει με κάποιν που του περνάει από το μυαλό η παλιά γνωστή ιδέα να απολύσει τους μισούς εργάτες για να στριμώξει τους άλλους μισούς.
Είναι πολύ δύσκολο να φανταστεί κανείς ότι μια τέτοια κατάσταση μπορεί να κρατήσει για πάντα, και παρά το ότι και η ίδια η Εργατική Συνομοσπονδία KCTU περνάει μια κατάσταση κρίσης για διάφορους λόγους, και η Κορέα δεν έχει χτυπηθεί τόσο σκληρά όσο λένε όσο, για παράδειγμα η Ιαπωνία, εν πάση η αίσθηση που σου δίνεται είναι ότι υπάρχει μια ριζοσπαστικοποίηση, και πάντως τα πράγματα σαφώς και δεν είναι δυνατόν να συνεχίσουν όπως έχουν. Θα έχει ενδιαφέρων να δούμε τι θα βγει από αυτό.
του Ντέιβιντ Γκράμπερ,Class war in Corea, money_banks_krisis,22/7/2009
Workers of Ssangyong Motor hold iron bars at a strike rally at its main plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul June 3, 2009. Workers at the automaker have been on strike since May 21, demanding management keep the assembly line workforce at current levels in a self-rescue plan the company is devising under a court order. The carmaker, 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from labour unions. Management of the cash-strapped carmaker said on Sunday it had locked striking workers out of its plant to stop the strike and sent dismissal notices to workers by post on Tuesday.
κουκουλοφόροι...Χάλια!
A police helicopter sprays tear gas on striking Ssangyong Motor workers on the top of the automakers main plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Striking Ssangyong Motor workers use a catapult to launch screw bolts and nuts to block the companys management and police from entering the plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday to evict the unionists.
Striking Ssangyong Motor workers stand on the top of its plant as they use catapults to launch screw bolts and nuts to block the companys management and police from entering the plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday to evict the unionists.
Riot police carry shields as they move under a mobile shelter while striking Ssangyong Motor workers throw screw bolts and nuts to block the company's management and police from entering the automaker's plant, which the workers are occupying, in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday to evict the unionists.
Riot police stand guard under mobile shelters while striking Ssangyong Motor workers use a catapult to launch screw bolts and nuts to block the police from entering the automakers plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant, which striking workers are occupying, on Monday to evict the unionists.
Striking Ssangyong Motor workers (rear) fight riot police with steel pipes and Molotov cocktails at the automakers plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Striking Ssangyong Motor workers (rear) fight riot police with steel pipes and Molotov cocktails at the automakers plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Female riot police officers stand guard in front of the main plant of Ssangyong Motor in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday, which striking workers are occupying, to evict the unionists.
και γυναίκες στα Ματ
Striking Ssangyong Motor workers (rear) fight riot workers with steel pipes and Molotov cocktails at the automakers plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Striking Ssangyong Motor workers (rear) fight riot police with steel pipes and Molotov cocktails at the automakers plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Police watch as fire fighters extinguish burning tyres set alight by striking Ssangyong Motor workers to warn the company's management and police from entering the automaker's plant, which the workers are occupying, in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday to evict the unionists.
A police helicopter sprays tear gas on striking Ssangyong Motor workers on the top of the automakers main plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
A police helicopter sprays tear gas on striking Ssangyong Motor workers on the top of the automaker's main plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 21, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police tried to evict the unionists on Tuesday from the plant, which striking workers have been occupying for about two months.
Reuters Pictures 23 hours ago
Striking Ssangyong Motor workers use a catapult to launch screw bolts and nuts to block the companys management and police from entering the plant in Pyeongtaek, about 70 km (40 miles) south of Seoul, July 20, 2009. Ssangyong Motor, maker of sport utility vehicles and 51 percent owned by Chinese automaker SAIC Motor Corp, secured protection under court receivership in February and has called for more than 1,000 workers to be laid off, triggering protests from the labour union. Police entered the plant on Monday to evict the unionists.
Δελφινάριο-Επιθεώρηση
δημοσιεύτηκε σήμερα από Αλεκολόγος
"Στην αληθινή επανάσταση δεν θα σπάσει ούτε τζάμι" - Δελφινάριο-Επιθεώρηση
Τι να σου πω "σύντροφε" (εσύ που έγραψες το σχόλιο). Με βάση τα κριτήρια του Περισσού, αν έσπασε έστω και ένα τζάμι δεν είναι "γνήσια" ταξική σύγκρουση
"Στην αληθινή επανάσταση δεν θα σπάσει ούτε τζάμι" - Αλέκα
1 σχόλια
Έτσι συγκρούεται η εργατική τάξη
δημοσιεύτηκε σήμερα από bzzt
Έτσι συγκρούεται η εργατική τάξη. Όχι σαν κάποιους, κάποιους που θεωρούν σύγκρουση να κλείνονται σε άσυλο και να πετάνε πετρούλες και μπουκαλάκια. Τη μόνη φορά που έσπασε το άσυλο στη μεταπολίτευση (1995) είδαμε τη μανιασμένη αντίσταση των καταληψιών. Κάθισαν κάτω σαν καλά παιδάκια και μπήκαν στις κλούβες λες και ήταν ΚΤΕΛ που θα τους πήγαινε διακοπές. Επαναστάτες του γλυκού νερού.
Αξίζει βέβαια να θυμηθούμε και τις συγκρούσεις της ΕΑΣ με τα ΜΑΤ που ουκ ολίγες φορές είχαν παρατήσεις ασπίδες και όπου φύγει φύγει.
Θέμα
Ν.Α. Ασία πολυεθνικές
Σχετικά άρθρα
May 26 Σε δίκη η πολυεθνική Shell για τα εγκλήματα στο Δέλτα του Νίγηρα
May 13 «Δεκεμβριανά» και στο Λουξεμβούργο!
April 17 Η κρίση πλήττει και τις Hi-Tech εταιρείες
April 11 Μαζική αποτυχία σοδειάς μεταλλαγμένου καλαμποκιού της Monsanto στη Νότια Αφρική
January 11 Coca Cola, κοκαΐνη και Ναρκοδολλάρια
October 22, 2008 Με τον Πρόεδρο στη θρυλική χώρα του Χο Τσι Μινχ
October 7, 2008 Αγριες συγκρούσεις στην Ταϊλάνδη
September 29, 2008 Κατάσταση εκρηκτική
July 29, 2008 Στο πλευρό του συναδέλφου Στάθη Τραχανατζή (προέδρου του σωματείου εργαζομένων στη RILKEN
July 15, 2008 J12: Διεθνής έκκληση αλληλεγγύης ενάντια στην καταστολή G8
No comments:
Post a Comment